Сегодня 31 число и есть немного времени что бы написать новую статью.
Для перевода wordpress шаблона, люди используют разные способы, я остановился на дэсктопной программе poEdit. Цитата из Википедии:
Poedit (до версии 1.3.8 — poEdit) — бесплатный и открытый кросс-платформенный инструмент редактирования каталогов локализации для gettext.Если программа использует эту систему для её перевода на новый язык, достаточно сопоставить соответствие английскому термину из словаря программы термин нужного языка и поместить получившийся файл локализации в каталог программы, для чего собственно и предназначен Poedit. Так же он способен самостоятельно собрать словарь из исходников программы, при условии что она использует gettext, избавляя тем самым программиста от необходимости извлекать фразы, требующие перевода из исходников, что зачастую является нетривиальной задачей.
Инструкция:
- Скачайте и установите программу poEdit
- Через FTP зайдите в папку /wp-content/languages/ где будут лежать файлы с расшириениями .PO .MO
- Скачайте файлы обязательно в паре, например сразу ru_RU.mo , ru_RU.po
- Откройте файл с расширением .po с помощью программы poEdit и начните редактировать.
- Колонка слева оригинальный текст, правая колонка, ваш вариант перевода.
- Найдите и переведите все слова.
- Сохраните файл и залейте оба файла обратно в папку откуда скачивали.
Готово. Ваш шаблон переведен.